Vostro Onore, l'avvocato della parte civile intende presentare questo rapporto?
Your Honor, does plaintiff's counsel intend to introduce this alleged report?
Lorenz si è aggiudicato gli ultimi due Red Bull Illume Image Quest Award (tenutisi nel 2013 e 2016), un risultato straordinario in una competizione internazionale che intende presentare la fotografia sportiva d'azione e d'avventura migliore al mondo.
Staggeringly, Lorenz has won the last two Red Bull Illume Image Quest Awards (held in 2013 and 2016) – an international competition that’s dedicated to showcasing the world’s very best action and adventure sports photography.
Prima di compiere esperimenti su vertebrati, chi intende presentare una domanda di autorizzazione per biocidi deve chiedere all’autorità competente dello Stato al quale intende presentare la propria richiesta:
Before carrying out experiments involving vertebrate animals, an applicant for authorisation of a biocidal product must enquire of the competent authority of the Member State to which they intend to submit their application:
La Commissione intende presentare le necessarie proposte per il periodo successivo al 2020 al fine di assicurare la prosecuzione degli investimenti strategici a un livello sostenibile.
For the period after 2020, the Commission intends to put forward proposals to ensure that strategic investment will continue at a sustainable level.
La Commissione non intende presentare proposte legislative che non saranno mai adottate dal Parlamento e dal Consiglio.
The Commission does not want to present draft legislation which will never be adopted by Parliament and Council.
Entro quindici giorni dalla ricezione del parere il titolare dell'autorizzazione può comunicare per iscritto all'Agenzia che intende presentare ricorso.
Within 15 days of the receipt of the opinion, the marketing authorization holder may notify the Agency in writing of his intention to appeal.
Sulla base di ulteriori ricerche in materia di costi e benefici e protezione degli investitori, la Commissione intende presentare tali proposte, in forma di modifiche della direttiva attuale, nell'autunno del 2007.
Following further studies on cost-effectiveness and investor protection, the Commission plans to propose these changes in autumn 2007, in the form of amendments to the current Directive.
Pertanto, nel 2011 la Commissione intende presentare proposte volte a modernizzare il sistema dei marchi sia a livello di UE, sia a livello nazionale, adeguandolo all’era digitale.
The Commission intends to present proposals to revise both the Community Trade Mark Regulation and the Trade Mark Directive in the last quarter of 2011.
La Commissione pertanto intende presentare alcune proposte di modifica del FER e del programma ARGO, al fine di garantire la realizzazione delle priorità dell’Aia.
The Commission therefore intend to make proposals to amend the ERF and the ARGO Programme to ensure that delivery of the Hague priorities can be supported.
Pertanto, nel 2017 la Commissione intende presentare una proposta per norme definitive riguardanti uno spazio unico europeo dell’IVA.
To this end, the Commission will present in 2017 a legislative proposal for a definitive VAT system for cross-border trade.
La Commissione intende presentare una proposta legislativa entro la fine dell'anno.
The Commission aims to present a legislative proposal before the end of the year.
Per migliorare le norme esistenti, la Commissione intende presentare una proposta nel corso del 2013, dopo un’approfondita valutazione d’impatto.
The Commission plans to present a legal proposal, following a thorough impact assessment.
La Commissione intende presentare una relazione intermedia sull'impatto del regolamento sul roaming entro la fine di giugno del 2010 e effettuare un riesame completo del suo funzionamento entro il 30 giugno del 2011.
The Commission will present an interim report on the impact of the Roaming Regulation by the end of June 2010 and provide a full review of its functioning by 30 June 2011.
Verso la fine dell'anno la Commissione intende presentare la proposta di merito relativa all'ITF armonizzata, per discussione e adozione da parte degli Stati membri partecipanti.
Later in the year, the Commission intends to table the substantive proposal on the harmonised FTT, for discussion and adoption by the participating Member States.
La Commissione intende presentare fra breve una proposta di direttiva che stabilisca norme comuni relative alla formazione per i conducenti professionisti e che tenga conto degli aspetti complessi di tale professione.
The Commission will soon present a proposal for a Directive laying down common rules on training for all new professional drivers, taking account of the complexity of the profession.
Se intende presentare osservazioni, il richiedente trasmette all'Agenzia la propria argomentazione scritta entro due mesi dalla ricezione del progetto di parere.
If the applicant wishes to comment, he shall send his written argumentation to the Agency within two months of the receipt of the draft opinion.
Entro un mese dalla ricezione del progetto di parere, il richiedente può comunicare per iscritto che intende presentare osservazioni.
Within one month of receipt of the draft opinion, the applicant may provide written notice that he wishes to comment.
Per via dei limitati progressi registrati in determinati settori negli ultimi anni, la Commissione intende presentare, nel corso del 2009, una comunicazione sul futuro delle politiche di giustizia, libertà e sicurezza.
As a result of the insufficient progress made on certain actions over the past few years, the Commission is aiming to present a communication on the future of justice, freedom and security policies in 2009.
Il debitore può pagare, come indicato nell’ingiunzione di pagamento, o indicare che intende presentare una difesa contro l’ordine.
The debtor can pay, as stated in the order for payment, or indicate that he wants to put forward a defence against the order.
Nel 2015 la Commissione intende presentare una proposta ufficiale basata sui dati contenuti nella valutazione di impatto.
In 2015, the Commission intends to present a formal proposal based on the evidence contained in the impact assessment.
La Commissione intende presentare a breve proposte sul futuro del FEIS che dovrebbero essere esaminate con urgenza dal Parlamento europeo e dal Consiglio”.
The Commission intends to soon put forward proposals on the future of the EFSI, which should be examined as a matter of urgency by the European Parliament and the Council” 3.
La proposta più ampia che la Commissione intende presentare mirerà a introdurre meccanismi di mercato nel sistema di assegnazione delle bande orarie per meglio equilibrare la domanda e l'offerta.
The Commission's intended more comprehensive proposal will be aimed at introducing market mechanisms in the slot allocation system in order to better match supply and demand.
Inoltre, essa intende presentare al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni una relazione sulle relative conclusioni prima della fine del 2005.
It intends to submit a report on its findings to the European Parliament, to the Council, to the European Economic and Social Committee and to the Committee of the Regions before the end of 2005.
La Commissione intende presentare una revisione del regolamento UE sui concimi, in modo da agevolare il riconoscimento dei concimi organici ricavati dai rifiuti nel mercato unico e sostenere così il ruolo dei bionutrienti nell’economia circolare.
The Commission will propose a revised EU regulation on fertilisers, so as to facilitate recognition of organic and waste-based fertilisers in the single market and thus support the role of bio-nutrients in the circular economy.
Essa intende presentare una relazione sulle relative conclusioni prima della fine del 2005.
It plans to present a report of its findings by the end of 2005.
La Commissione Juncker intende presentare proposte proprie, nel 2015, per istituire un registro obbligatorio dei lobbisti che copra la Commissione, il Parlamento europeo e il Consiglio.
The Juncker Commission intends to make its own proposal in 2015 for a mandatory register of lobbyists covering the Commission, the European Parliament and the Council.
In caso di qualsiasi dubbio in materia, l'utente deve assumere che l'azienda Hoval non intende presentare un'offerta vincolante.
In the event of any doubt in this respect, the user must assume that Hoval does not intend to make a binding offer. Copyright
Il Consiglio europeo prende atto che la Commissione intende presentare una proposta sulla creazione di un istituto tecnologico europeo.
The European Council notes the Commission's intention to submit a proposal on the establishment of a European Technology Institute.
A sostegno della propria domanda il governo del Regno Unito adduce che le conclusioni dell’avvocato generale sono viziate da diversi errori in ordine ai quali intende presentare osservazioni.
In support of its request, the United Kingdom Government submits that the Advocate General’s Opinion is marred by a number of errors, with regard to which it wishes to submit observations.
All'inizio del 2005 la Commissione intende presentare una proposta relativa ad un piano d'azione in materia di lotta contro la droga (2005-2008).
The Commission will present a proposal at the beginning of 2005 for an Action Plan on Drugs 2005-2008.
La Commissione intende presentare nell'autunno 2010 proposte concrete per il riesame della direttiva sui viaggi tutto compreso.
The Commission intends to bring forward concrete proposals to review the Package Travel Directive in Autumn 2010.
Su questa base la Commissione intende presentare una proposta legislativa entro la fine dell'anno.
On this basis, the Commission intends to come forward with a legislative proposal by the end of the year.
La Commissione intende presentare agli organismi europei di normazione, in collaborazione con l'Agenzia europea per la difesa, mandati aventi per oggetto le “norme ibride”.
The Commission intends to issue, in cooperation with the European Defence Agency, standardisation mandates for 'hybrid standards' to the European standardisation organisations.
Se Hoval desidera invitare l’utente a presentare un'offerta, o, se in casi eccezionali essa stessa intende presentare un'offerta vincolante tramite il sito Web, allora dichiara tale intenzione in modo chiaro ed inequivocabile.
If Hoval intends to invite a user to submit an offer or in exceptional cases make a binding offer itself via the website, it will declare its intention clearly and unambiguously.
Se, tuttavia, la persona che intende presentare una segnalazione ritiene di non potere agire attraverso i canali normali, può rivolgersi al responsabile della compliance come interlocutore neutrale e indipendente.
However, if the person reporting has to assume that the matter cannot be dealt with via the normal channels, he or she can turn to the compliance officer as neutral, independent contact person.
La Commissione intende presentare la sua valutazione entro il 2013.
The Commission intends to present its assessment by the end of 2013.
Giusto in tempo per il 40 ° anniversario dell'azienda, la Starbucks Coffee Company intende presentare il proprio logo aziendale in una forma rivista.
2019 Just in time for the company's 40th anniversary, the Starbucks Coffee Company intends to present its company logo in a revised form.
Intende presentare le misure di sostegno a favore dei produttori biologici nell’ambito della politica agricola comune (PAC) e del Fondo europeo per gli af...
It aims at presenting support measures under the common agricultural policy (CAP) and within the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) in favour of organic producers and gi...
La Commissione intende presentare una proposta nel corso del 2013.
The Commission intends to present a proposal in the course of 2013.
È in corso il riesame della direttiva del 2001 sui prodotti del tabacco e la Commissione intende presentare la sua proposta nel secondo semestre del 2012.
The review of the 2001 Directive on Tobacco Products is on-going and the Commission intends to table its proposal in the second half of 2012.
La Commissione intende presentare a maggio un pacchetto legislativo per stimolare ulteriormente il commercio elettronico.
The Commission will come with a legislative package in May to further boost e-commerce.
Incarica il Consiglio di procedere ad un esame preliminare delle proposte relative ad un futuro «partenariato orientale dell'Unione europea che la Commissione intende presentare già a partire da novembre.
It is instructing the Council to conduct an initial examination of the proposals for a future "Eastern Partnership" of the European Union which the Commission intends to submit in November.
A seguito della sua comunicazione del 20 marzo, la Commissione intende presentare in autunno una proposta relativa al coordinamento ex ante delle grandi riforme economiche;
Following its communication of 20 March, the Commission intends to present a proposal on the ex ante coordination of major economic reforms in the autumn;
La Commissione europea intende presentare il quadro sullo Spazio europeo della ricerca nel 2012 coerentemente con l’impegno assunto nella sua comunicazione sulla creazione di un’Unione dell’innovazione (COM(2010) 546).
The European Commission will propose the European Research Area Framework in 2012 in line with the commitment made in its Communication on creating an Innovation Union (COM(2010) 546).
La Commissione intende presentare una nuova proposta sulle "frontiere intelligenti"?
Will the Commission present a new proposal on Smart Borders?
Perché un sito Web spesso funge da primo punto di contatto con il cliente, è fondamentale che il sito trasmette esattamente l'immagine che si intende presentare.
Since a website often serves as the first point of contact with a customer, it’s paramount that the site accurately conveys the image you intend to present.
In qualità di azienda che fa ricerca, devolo intende presentare il proprio know-how nel contesto di organi europei e internazionali, operando insieme agli altri membri per sviluppare standard aperti e pratici.
As a research company, it is devolo's intention to present its expertise in the scope of Europe-wide and international committees and, together with the other members, provide open standards that are relevant to real-world use.
Il programma di lavoro progressivo dell'Unione dovrebbe includere una panoramica pluriennale delle richieste di proposte di sistemi che la Commissione intende presentare all'ENISA ai fini della loro preparazione in base a motivi specifici.
The Union rolling work programme should include a multiannual overview of the requests for candidate schemes which the Commission intends to submit to ENISA for preparation on the basis of specific grounds.
1.3300549983978s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?